Table of Contents Table of Contents
Previous Page  257 / 332 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 257 / 332 Next Page
Page Background

Eduardo Gomes da Silva Filho

257

ordem secundária e terciária, ocorriam quando havia

a necessidade de translado à Manaus. Atualmente,

o programa conta com quatro agentes técnicos de

saúde, sendo dois deles com nível superior, na sede

do PWA, em Manaus e mais dez divididos entre os

postos do rio Alalaú e da BR 174.

Já o Subprograma de Educação – SPE é coor-

denado por Walter Nicanor Fontoura Blos, que man-

tém as atividades educacionais das aldeias a par-

tir de professores da própria etnia Waimiri-Atroari.

Segundo o Relatório, os conteúdos abordados nas

aulas, têm como base, as disciplinas de Língua

Materna, Língua Portuguesa, Matemática, Geografia,

História, Ecologia, Agronomia, Arquitetura, Práticas

domésticas, caça, pesca e aulas de Cultura Waimiri-

Atroari. Um dos elementos legitimadores do progra-

ma da Eletronorte diz respeito à manutenção de uma

escola bilíngue no território Waimiri garantindo, en-

tre outras coisas, a manutenção da língua materna

dos índios.

112

Todavia, Stephen Grant Baines alertou

para os riscos do que ele classificou como “Projetos

Empresariais”, podem causar na ação educadora,

como veremos abaixo:

Projetos de Produção, por exemplo, podem trazer

“retorno imediato” avaliado em termos materiais

por uma mentalidade empresarial, mas ao mesmo

tempo, trazer prejuízos se inadequados para a po-

112 A esse respeito, a Antropóloga Ana Carla Bruno comenta sobre a im-

portância do papel da língua na promoção e manutenção de um gru-

po e do seu estilo de vida, pois segundo a autora, isso pressupõe que

a sobrevivência de vida da espécie humana não está atrelada apenas

à questão biológica, no entanto, o seu bem estar depende muito mais

da existência de uma rede intelectual que os mantenha conectado

ao seu modo de vida e contemple todo o universo da sua diversidade

linguística. “Nesse sentido, a existência desta rede intelectual pode

estar ameaçada quando a língua materna de um grupo de falantes

não é necessariamente a língua oficial de um país” (BRUNO, 2010, p.

126).